• CANTORO
  • MCDONALDS
×

Avviso

Non ci sono cétégorie
WhatsApp_Image_2024-05-07_at_09.50.03.jpeg
SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: EZRA POUND (1885 – 1972), Hailey, Idaho. THE SEEING EYE[a The small dogs look at the big dogs;They observe unwieldy[b dimensions

WhatsApp_Image_2024-04-30_at_13.22.22.jpeg
SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: RAYMOND CARVER (1938 – 1988), Clatskanie, Oregon. HUMMINGBIRD   For Tess[a Suppose I say summer[b,
write the word “hummingbird”,
put[c it in an envelope[d,
take it[e down the hill
to the...

PHOTO-2024-04-23-20-19-08.jpg
SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: THOMAS STEARNS ELIOT (1888 – 1965), Saint Louis, Missouri. THE WASTE LAND[a These fragments[b I have shored[c against my ruins[dShall I at least set my lands in...

WhatsApp_Image_2024-04-16_at_09.34.20.jpeg
SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: HERMAN MELVILLE (1819 – 1891), New York. BALL'S BLUFF: A REVERIE[a One noonday, at my window in the town[b,
    I saw a sight — saddest that...

WhatsApp_Image_2024-04-09_at_09.53.11.jpeg
              SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: LOUISE GLÜCK (1943 - 2023), New York. MESSENGERS You have only to wait, they will find you.
The geese flying low over...

Seamus
SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DIPOESIA Poeta: SÉAMUS HEANEY (1939 - 2013), Castledawson, Irlanda del Nord. SONG A rowan[a like a lipsticked girl[b.Between the by-road[c

Perkoff
  SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DIPOESIA Poeta: STUART ZANE PERKOFF (1930 - 1974), St. Louis, Missouri. POEM IN MY THIRTIETH SUMMER 4. i move in[a america[b(a), & still love the...

WhatsApp_Image_2024-03-22_at_19.51.32.jpeg
  SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: GREGORY CORSO (1930 - 2001), New York. SPIRIT[a Spirit is Life[b It flows thru the death of me endlessly like a river...

Ginsber
    SEGUIRE LE IMMAGINI:  SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DIPOESIA Poeta: ALLEN GINSBERG (1926 - 1997), Newark, New Jersey. ON BURROUGHS` WORK The method must be purest meat         ...

WhatsApp_Image_2024-03-05_at_15.39.31.jpeg
SETTIMANALE DI RICERCA SULLA TRADUZIONE DI POESIA Poeta: PHILIP LARKIN (1922 – 1985), Coventry, Inghilterra. HIGH WINDOWS[a When I see a couple of kidsAnd guess he’s fucking her and she’s   Taking pills or wearing a diaphragm,   I...